東南亞語言面臨失傳 族群文化傳承拉警報

(台泰時報11月26日電)東南亞地區擁有多樣語言與深厚文化脈絡,各族群以自身語言承載歷史與生活傳統。然而,多名研究者指出,部分少數族群語言逐年減少使用人口,面臨逐漸消失的風險。亞洲某大學社會學講師 Mel(Mel Franco)指出,外界常將傳統語言視為方言,實則部分語言在語法與詞彙系統上均獨立完整,非該族群者難以理解,應視為獨立語言。

Mel 表示,語言通常具備獨立語法與詞彙,而方言則為主流語言的變體,雖在發音、詞彙或語法上有差異,但仍能與主流語言互通。他說,東南亞各地的傳統語言反映歷史多元,但每年仍有部分語言逐漸消亡。

依據《劍橋瀕危語言手冊》,語言消失的原因包括天災、飢荒、疾病、戰爭與族群衝突,亦涉及政治壓制、邊緣化、都市化與跨族群通婚等因素。Mel 指出,這些現象在全球皆可見。

在緬甸,受緬語及其文化影響,北部 Naga 族的 Lainong 語使用者減少,年輕世代逐漸改以緬語交流。另一例是分布於柬埔寨西部及泰國邊境一帶的 Sa’och 語,僅剩部分高齡族人偶爾使用。

曼谷某大學講師 Ratch 表示,泰國官方語言為泰語,但境內約有70個語言族群,多屬西南泰語支,部分使用方式與寮國相近。她說,其中約25種傳統語言面臨消失風險。清邁及寮國北部常用的 Kham Muang(蘭納語)即為一例,儘管仍有約600萬名使用者,但因年輕世代日常偏向泰語,使其傳承受到影響。

在新加坡,華語方言如福建話、廣東話與潮州話的使用已顯著下降。大學生 Christine 表示,年輕族群長期在校園與家庭使用英語與華語,逐漸難以與以潮州話為母語的長者溝通,語言差距也使代間交流出現落差。新加坡於1979年推動「講華語運動」,以華語取代各種方言,作為社會經濟發展背景下的統一語言,此後方言使用率逐年降低。

菲律賓方面,西班牙系克里奧爾語 Chavacano 的使用也日漸減少。當地使用者 Jaime 指出,部分年輕人認為該語言及其口音帶有鄉村印象,加上教育與媒體以英語及塔加洛語為主,使 Chavacano 傳承受到壓力。

Chavacano 的起源可追溯至16世紀,西班牙殖民者與菲律賓原住民族群接觸後,逐步形成融合西班牙語與多種菲律賓語的獨特語言。

儘管區域內復振傳統語言仍具挑戰,但多國政府及民間組織已採用創意方式推動文化保存。Mel 強調,語言不僅是溝通工具,亦是文化、歷史與身份認同的載體,即便不具商業價值,仍能在人群間建立情感連結。

圖片來源:Thai PBS