
(台泰時報4月11日電)柬埔寨一名男子近日在社群平台發文,呼籲當地餐飲業者停止使用泰語「Tom Yum」作為菜名,改以高棉語命名,引發網路廣泛討論與不同意見。
該名男子表示,商場及公共場所的餐飲攤商應重新檢視菜單名稱,建議將「Tom Yum」改為以高棉語表達的名稱,例如「辛香草湯」或「辣味海鮮湯」,並鼓勵全面採用本地語言取代外來詞彙。
他在貼文中指出,希望業者配合調整菜名,以強化本地文化與語言使用,並呼籲停止使用外國名稱。相關言論迅速在網路上擴散,吸引大量網友關注。
對此議題,社群媒體上出現多元反應。部分網友支持推廣本土語言,認為有助於文化認同與語言保存;亦有意見指出,「Tom Yum」已成為國際通用的食品名稱,更動名稱可能影響消費者辨識與市場接受度。
「冬蔭功」(Tom Yum)為泰國知名湯品,以香茅、南薑、檸檬葉等香料熬製而成,風味以酸辣為主。其名稱源自泰語,「Tom」意指煮沸過程,「Yum」則代表混合調味,反映料理方式與風味特色。
整體而言,此次事件反映在全球化背景下,各國對於語言使用與文化表述的不同觀點,如何在文化認同與市場習慣之間取得平衡,仍有待觀察。
圖片來源:Khaosod
